Saturday, August 27, 2016
Saturday, August 27
Friday, August 26
Wednesday, August 24, 2016
Wednesday, August 24
Tuesday, August 23, 2016
Monday, August 22
Sunday, August 21, 2016
Saturday, August 20
Live in me from day to day,
By his love and pow'r controlling
All I do and say.
In my heart from hour to hour,
So that all may see I triumph
Only thro' his pow'r.
Rule my life in ev'rything,
That I may be calm to comfort
Sick and sorrowing.
As the waters fill the sea;
Him exalting, self abasing
This is victory.
Strong and brave to face the foe.
Looking only unto Jesus
As I onward go.
As I seek to lost to win,
And may they forget the channel,
Seeing only him.
Tune: St. Leonards
Monday, August 15, 2016
Sunday, August 14
Saturday, August 13, 2016
Thursday, August 11
Friday, August 12, 2016
Tuesday, August 9
Monday, August 8, 2016
Sunday, August 7
Saturday, August 6, 2016
Friday, August 5
Thursday, August 4
On St. James' day, he was the gospel reader. As he prepared, an idea came to his mind of how to really get the people to understand what the work of Bible translation was really all about. Ezekiel looked ahead to the gospel reading for the special day and worked up a rough draft of the required verses from the gospel of Matthew (which is being drafted at this time by the Translation Team).
Ezekiel talked with the new District Priest of his plan and made sure the priest was approving and knew the intent was to build interest in God's word, not to deceive the people.
When the time came in the service for the reading, Ezekiel had a Pijin Bible and put his paper with the Lavukaleve version of the reading discretely in the pages so that the congregation did not know it was there.
He read the passage in Lavukaleve and the whole place was so surprised. Many afterward had comments for Ezekiel. One dealt with the reading itself. A member of the translation committee encouraged Ezekiel that he read it just right (a big issue for us as we are starting to sort out where to put punctuation marks). Another man asked where the Lavukaleve Bible was that he read from because he wanted to see it. Ezekiel explained that we don't have it yet, but that they now have a better idea of what we are doing in the translation project. Many talked about how clear and understandable it was in their language and how happy they were to hear it. There was also another big encouragement for Ezekiel who had worked hard on his draft making it have older words with full meaning, but balanced with the style of talk that the younger generation also uses. He got many comments that it was really good at being the real Lavukaleve for everyone.
Friday, August 5, 2016
Wednesday, August 3
Nako's daddy, David, was at our house before seven this morning to let us know that she and the baby were about to leave in a motor canoe for the bigger clinic in Yandina. The baby had begun running a fever and needed a better equipped clinic. So, I raced down the hill to find a crowd of women and children surrounding Nako who was holding a tiny bundle. All I could do as they stepped in the canoe was say a quick prayer over baby and mama as I slipped a little petrol money into my friend's hand.
Thursday, August 4, 2016
Tuesday, August 2
I found out yesterday that my sweet friend, Ofoaen, has a new grandbaby. Her daughter Nako delivered a little boy early yesterday morning. In the last year and half, a bunch of baby boys have been born here, but only one little girl. They are at the clinic in another village because our clinic is closed.
This afternoon, two little boys were hanging around our house. During a break in the rain, I went down to chase down our rake which we had loaned out. The boys finally approached me with three small coconut crab for sale. I bought the two biggest ones with Nako in mind, and Aaron hung them up on the porch with the rope that safely held their claws. After evening prayer, I asked Nancy what to do to keep the crabs alive overnight. Nako's dad plans to visit the clinic tomorrow morning, and I want to send the crabs to her. Nancy said to put the crabs in a bag and tie them tightly. So we did. And we put them in a bucket with a lid. On the porch. We've had way too many escapee crabs!
Sunday, July 31
The girls and I climbed across the slippery deck and down the rope ladder to jump our way across three motor canoes. Leonard was ready for us and whisked us away to land while the guys began to load our cargo in the next canoe. Our neighbors are truly amazing. When we landed, it was pitch dark. A new moon provided no light, and I was thankful for my phone with its flashlight. The rain hadn't reached Marulaon, so our trek to the house was dry. Only a few of our friends realized we had arrived, but those faithful friends helped unload the first load of cargo off the canoe, from hand to hand, to the beach, up the rocky hill to our house. Over and over again. I'm grateful for the things we own that we get to bring back and forth. School books and pecans and American chili powder make Marulaon feel a little bit more like home.
Tuesday, August 2, 2016
Safely in Marulaon
Hello, friends!
The Choates made it safely to Marulaon over good seas. They arrived to a full rain tank and, as of last e-mail, were enjoying a drizzly morning of rain showers. Please continue praying for a good balance of rain and sunshine!
E-mail is iffy, at best, but some things are trickling through. So, keep praying. A blog post will hopefully be coming soon!
- Ann