Wednesday, November 30, 2011
Monday, November 28, 2011
|Danish pecan snails from "The Great Scandanavian Baking Book"|
Sunday, November 27, 2011
-adding "Come, Thou Long-Expected Jesus: Advent and Christmas with Charles Wesley" by Paul Wesley Chilcote to our Advent
-the bittersweet moment of handing a still sick Naomi over to her dad, even though they will both be in Honiara for a few more weeks during the consultant check of Gela book of Romans and I Thessalonians, she has brought such joy to our family!
-watching our lovely neighbors who live in leaf houses without electricity or running water, and consume the same two root crops every day, yet maintain a sweet spirit of contentment; may we also have hearts of contentment no matter where we live
-singing Christmas carols together as we begin the Advent season
-enjoying Baryshnikov dancing in "The Nutcracker" and seeing Katherine's fresh wonder and excitement
Friday, November 25, 2011
Wednesday, November 23, 2011
Monday, November 21, 2011
Saturday, November 19, 2011
Enjoying a rainy Saturday afternoon, watching Cadfael with my hubby, and eating Apple Dumplings German Style from "Sacred Feasts: From a Monastery Kitchen" - a perfect combo!
Friday, November 18, 2011
Wednesday, November 16, 2011
Tuesday, November 15, 2011
Monday, November 14, 2011
Sunday, November 13, 2011
Saturday, November 12, 2011
Friday, November 11, 2011
Thursday, November 10, 2011
Tuesday, November 8
Whew! The last few days have been whirlwind crazy trying to get as much as possible finished on these Bible stories before Katherine and I leave for Honiara tomorrow. Sunday afternoon, I sat at Margaret and Rebekah's and hammered out the back-translation for creation days 1-3. Yesterday morning, Kiko came over to give me the latest revisions that Ezekiel Hasar made on the story of Jesus' birth. Then yesterday afternoon, I waited for Margaret to come and tell me that she had returned from the garden, but she was waiting for me! We only had a little bit of time together while we waited for the rain to stop, then we rescheduled for this morning. After three hours, we finally finished the back-translation, and I'm really pleased. I'm going to make a copy to test in Sunday School in Marulaon while I'm in Honiara.
Please do be praying for Katherine. Those beads she put in her ears (a pink bead on one side and a green bead on the other) just won't come out for us. So, as soon as the Kosko shows up tomorrow, we'll be on the way to Honiara to see a doctor. We're hoping it comes in the morning, since a trip with hundreds of our closest friends all crammed together on the deck of the ship is much easier during the day than at night when we are trying to sleep.
Today, I met with seven of the ten ladies who helped craft Bible stories last week. We finished checking my typing errors and looked for any other errors in word choice or spelling. Our meeting was short, but sweet (it helped that Sarah made gingersnaps!). The group that is working on the story of Jesus' birth decided to paddle over to Karumulun to enlist the other member of their group in correcting the story. Now, I've got to print a double spaced copy of each story to leave room for the back-translation.
We made banana cake again today for the soccer tournament. It's fun to see people's faces light up when they see banana cake available!
One of the local "young boys" drew pictures for the creation story, so I spent most of the day scanning, cropping, and pasting the pictures into the text. Sunday afternoon is always a good time to find people at home, so I'm planning to go down to Margaret and Rebekah's and get them to back translate for me.
Moses came by this afternoon and asked Aaron to preach on the subject of wisdom in the morning. Aaron is just about the only preacher Marulaon ever hears, so I'm thankful he's a good one!
"U.S. Embassy Port Moresby advises U.S. citizens traveling to, or residing in Solomon Islands to exercise a high degree of caution due to ongoing threats of political violence, civil unrest, and protests. The Solomon Islands Parliament will sit this Friday, November 11 and a Motion of No Confidence in the Prime Minister may be tabled. Political tensions can rise with little notice."
Saturday, November 5, 2011
For today...Wednesday, November 2
Outside my window...Nako and Foamela (two of Ofain's daughters) helping me clean up our yard so it will look nice tonight when Aaron comes back from Losiolen
I am thinking...about my grandfather, who is recovering from knee replacement surgery
From the learning rooms...the Black Death, Ivan III, Mohammed captures Constantinople; Sarah - equations with negative numbers, correlative conjunctions, & aphorisms; Benjamin - speed equations, sentence combining; Olivia - comparing fractions, sentence combining; Katherine - reading & writing numbers 1-10, letter W
I am thankful for...Naomi! It's so much less lonesome with Aaron gone.
From the kitchen...granola for breakfast, milked cooking bananas, milked pumpkin leaves, papaya, motued fish - nice yummy, fresh food for lunch, and to welcome Aaron home, we are opening a Macaroni Grill boxed meal along with lots of greens and fruits to make up for what he has missed during the last few days
I am reading...Ellis Peter's Cadfael series, how fun to find some great books set in the same period of history we are studying
I am hoping...that the doctor in Honiara can get the beads out of Katherine's ears next week
I am creating...not really creating, but compiling Bible stories in Lavukaleve
I am hearing...the inverter humming as a couple of our neighbor's cell phones charge on this sunny day
Around the house...lots of nice produce from market this morning, a freshly mopped floor, lemon bars cooling on the cabinet as a welcome home for Aaron
One of my favorite things...fresh, sweet pineapple
A few plans for the rest of the week...working on Friday with the ladies to complete another step of the Bible stories
Here is a picture thought I am sharing with you...no pics right now. Our radio/e-mail isn't sending and receiving very well. Next week in Honiara, I'll go back and catch up on posting pictures.
Friday, November 4, 2011
-tutuari- carry (bearing the weight with your shoulder/body)
-kokosori- carry (on your head)
-kukui- carry (on your back)
-hatari- cut, divide (food, material, hair, hand)
-koroi- cut (branch, uvikola)
-kea- cut, chop (firewood)
-vu- dig (umalau)
-fulu- dig, pluck (uvikola, chinese cabbage, hair)
Wednesday, November 2, 2011
This afternoon, Kiko came up to the house to work on transcribing the story of Jesus's birth that she recorded on Tuesday morning. We enjoyed coffee and fresh banana cake while she and I pressed our ears close to the speakers on the computer to listen attentively. We were both pleased with her story and with a few of the corrections that she made on paper. I thanked her for being willing and humble enough to tell and record a story, knowing that the whole point of the telling is to have others come behind and pick it to pieces.
Next Friday, November 4, all of the ladies will get together again to see the Bible stories on paper. The two groups will correct their own stories, then switch to correct each other's. We will also come up with some questions to ask for comprehension. After I make the corrections in the computer and add any pictures they draw, then I will go around the village reading the stories and asking the questions. Hopefully, we'll get some good responses and have these two stories in their hands soon!
Here's the rough draft of Kiko's story:
Sera Kiko – Jisas ta oi okomua (The story of Jesus's birth)
Felakoe ena Jisas mala osia fi. Ta roa fin ana Bethlehem lukariae rugi loge fi sia hi. Aka olang Josef ona Meri otum hona e Davit okun ena mem aesiage honala koi kini Bethlehem fi regista losiare olang lolangiov la foare ofoiga ena lukariae hoiga ena fi hoinala Bethlehem vela lomel. Velanun, velanun, olang okatuna esiage Meri ho vulava re muteteare aka okealeai ga ena oia otin kiu vela laimege vela laimege hano aunion sia aka malav suni lafa lafa ona meiva hano suni Bethlehem vere lov. Tailav suni Bethlehem toun ona meiva sere lov malava suni tailava maseriv vona sere lov. Aka oinala kini veore aunionun kini veore kini tail roge ena ali roa alokikiari Kola roa hoika lem aira ge kola roa tamu koi kini roa alokikiari ge kola roaru tamu Akari sianun sianun aka oina aka ore tail roge ru tamu esiale lafa vala lafa mea lena metairea la onam veremal foel “Olang ngai ngatua obui vofou elekire fi olei,” hide Josef na hide ore aire ge. Fi ana hide mare, “Otail telako fi hoika!
lei tail ga bulakau otail fi o ui eu otail fi. Aka hoika riom fi Josep na otua Meri la,” omare ove. Aka hoika riom fi Jisas na ota. Jisas Bethlehem bulakau otailan fi o ta.