Our family facilitates Bible translation in the Solomon Islands
Saturday, November 5, 2011
Tuesday, November 1
Yesterday, I spent some time walking around Marulaon and trying to carry on some limited conversations in Lavukaleve. I asked Kiko and her sister Daisy to help me by giving me a word - any word! They really struggled with choosing a word, so I finally gave them some suggestions like vivisa (flower) or the verb root -lai- (paddle). Kind of defeats the purpose for me to choose the words, but at least I got a word I knew! They helped me construct short sentences, making sure each word agreed. We were all mentally fatigued by the time we finished!
I passed Naris making a broom from a coconut leaves. I asked if I could video her while I talked to her. I can't post the video from Marulaon, but here's how our conversation went:
J: "Naris, man avolori ngome?" (Naris, what are you making?)
N: "Birum avolorine." (Making a broom)
"Fofoira rugi." (Big work)
and after a pause...
N: "Ngai lakun!" (I don't want to do it!)